Клуб ЮНЕСКО
Navruz is an ancient oriental Spring Festival. It is celebrated in a major part of the Asian countries. The SUSU Foreign students’ Board has cooperated with the representatives of these countries for a while. Finally, they have launched a massive Navruz celebration at the University. Our Club members attended this event on the 21 of March in 2019. A colorful fair was set at the hall’s entrance, and there we had a unique opportunity to taste the national Asian delicacies. Then the major concert started. We strongly liked it, took hundreds of photos and hardly will ever forget this extraordinary event. Gulyavtsev Vladimir, 10 B grade, Fironova Elizaveta, 10 V grade.
TED Conferences LLC, 18.03.2019
TED Conferences LLC (Technology, Entertainment, Design) is a media organization that posts various discussions online for free distribution under the slogan "ideas worth spreading." TED was conceived by Richard Saul Waurman in February 1984 as a simple conference. Our school activists decided to implement this idea and organized a local TED right here. A lot of students performed in front of their peers. They shared a good deal of ideas, experiences and thoughts. The TED premiere launched with three speeches: How to overcome your shyness by Ivan Sukmanov (10b), Fair inequality by Viktoria Zakharova (10a) and Convenience of the urban environment by Yaroslav Nizamov (10v). Ivan told us that you should not be afraid to act; a passer-by’s thoughts should not influence us and that work on self-confidence is the most important work. Thanks to Yaroslav, we learned what visual rubbish is, how a convenient street should look and what the prospects for the urban environment are. Veronika told us about equality, justice, social relationships and why each of us should treat each other respectfully. The UNESCO Club members were impressed and learned a lot of useful stuff during the presenters’ talks. We were glad to listen to them and would love to host this event again. Gulyavtsev Vladimir, 10 B grade, Fironova Elizaveta, 10 V grade.
Education in the USA
The education system in every country has its own distinctive features. In Russia kids used go to school (9 or 11 years), then they go to college or university. American education system differs from other countries. So, Irina Selivanova told us about her unforgettable experience that she got visiting American schools. We’ve learned that American education system consists of 3 basic components: elementary, secondary and higher education. There is also preschool education. Elementary education starts when pupils are 6 years old. The education is mostly concentrated on the basic skills. Sometimes children also learn some foreign languages, general history. The main goal of elementary education is the general intellectual, social and physical development of a pupil from 5 to 12 or just 15 years old. Secondary education begins when children move on to high or secondary school in the ninth grade, where they continue their studies until the twelfth grade. The secondary school curriculum is built around specific subjects rather than general skills. After the first two years of education they can select subjects according to their professional interests. The elective courses are different in various schools. After graduating from high schools the majority of the Americans go on studying at higher education establishments. At universities they have to study for four years to get a bachelor's degree. In order to get a master's degree they must study two years more and, besides, be engaged in a research work. Besides, the system of education in the USA varies greatly from state to state. Thanks to Irina Selivanova, the head of the UNESCO Club “We are together” we’ve learned a lot of new facts about American education and specific features of students’ lifestyle in America. Liza Fironova,10 B grade.
7 февраля день рождения Чарльза Диккенса - английского писателя, романиста и очеркиста, автора следующих произведений: «Оливер Твист», «Дэвид Копперфилд», «Большие надежды», «Повесть о двух городах» и др.
Интересные факты: 1. На свою первую работу, фабрику по производству ваксы, будущий литературный гений устроился, когда ему было одиннадцать лет. 2. Когда ему было двенадцать лет, его отец угодил в тюрьму за долги. По английским законам тех лет заключению подверглась и супруга должника. 3. Первые публикации Диккенса были напечатаны в лондонских газетах. Это были очерки, описывающие жизнь и социальное положение разоряющейся мелкой буржуазии. 4. Чарльз Диккенс стал самым популярным английским писателем при жизни. 5. В 90-х годах прошлого века его портрет красовался на английской банкноте номиналом в десять фунтов. 6. Когда он нервничал, то теребил в руках свою шляпу. Поэтому в итоге Диккенс перестал носить шляпы. 7. Один из кратеров на Меркурии назван в честь Чарльза Диккенса. 8. В своем завещании он просил не ставить ему памятник. Тем не менее, памятники в честь писателя есть в четырёх странах мира — Великобритания, России, США и Австралии. 9. По мотивам его произведений было снято около 180 фильмов, сериалов и мультфильмов. 10. У Диккенса было десять детей. 11. Писатель был довольно суеверен. Пятницу он считал своим «счастливым» днём, а ко всем предметам прикасался по три раза. Спал он всегда строго головой на север.
St Valentine's Day
On the 18 th of Ferbruary we had a meeting in our UNESCO CLUB “WE ARE TOGETHER. M. Sokolova, the representative of Mayakovsky children's library, presented us a lot of information about St. Valentine's day: the early history of Valentine's Day, symbols, games, the best Valentine's Day songs of all times.
St Valentine's Day comes on February 14. It is a happy little festival for young people. It is widely celebrated among people of all ages by exchange of "valentines". A "valentine" may mean a special greeting-card or a little present. The day is the time to send little gifts to those you love. Flowers and candy are favourite presents which sweethearts send to each other. Valentine candy is packed in red heart-shaped boxes and sold for this one day. Valentines are special greeting cards. They are often coloured red, have red trimmings and pictures of hearts. Some "valentines" are very fancy, they are trimmed with paper lace and little bows of paper ribbon. They have verses of love poetry printed on them. It is a good day for parties, especially by young people. The hosts trim the hall with red and white paper hearts. Refreshments are often coloured red, like red candy and punch. Sandwiches and cakes are often cut in the shape of hearts. Sometimes, a King and Queen of Hearts are chosen for the evening of dance. We’re grateful M. Sokolova for such a fabulous meeting. Liza Fironova, 10 B grade.
Burns Night
Robert Burns is Scottish poet, famous all over the world. He wrote a lot of poems, songs and lyrics, mainly in the Scottish dialect. Burns started writing poems at the age of seventeen. At the age of 27, Burns had already become famous across the country. Although, Burns` poems were popular, he was always more or less poor. Robert Burns was born on January 25th, 1759, in Alloway, Ayrshire, Scotland. His parents, William Burns and Agnes Broun, were tenant farmers but they gave their son a good education and he began to read avidly.
Hard physical labour on the family farm took its toll on young Burns, who turned his attention towards poetry and nature.
O my Love's like a red, red rose
That's newly sprung in June
O my Love's like the melody
That's sweetly played in tune.
Burns died in 1796 of rheumatic fever. He was buried in St. Michael's church in Dumfries, shortly before his wife, Jean, gave birth to their ninth child. Within a short time of his death, money was sent from all over Scotland in support of his widow and children. Many of Burns' songs and poems have become international favorites.
Burns Supper.
Five years after Robert Burns died, a group of his friends got together to commemorate him and his poetry. The tradition became established and nowadays, every year on his birthday, 25th January, Scots all round the world celebrate Burns Night with a Burns Supper.
Firstly, a grand dinner takes place. The guests are piped in (by bagpipes) to take their places at the dining table. They are warmly welcomed by the host, who opens the Supper.
The Supper begins with a soup (often the Scottish favourite Cock-A-Leekie soup). Not only is this traditional Scottish chicken and leek soup drop-dead delicious, but it is also very simple to make. Then comes the haggis, a traditional Scottish dish which is piped in from the kitchen while the guests stand and clap. The host or the invited guest reads Burn's famous poem, Address To a Haggis.
After dinner there is be a toast to the Queen, and one of the guests gives a short speech about Burns called "The Immortal Memory". A man makes a "Toast to the Lassies" and a lady makes a toast in reply.
Guests take turns reading Burns’ poems, singing Burns’ songs and doing some Highland dancing!
The party closes with everyone singing Auld Lang Syne.
Highland dancing at Burns Night. L. Fironova, 10 V, V. Gulyavtsev, 10B.
MY HEART IS IN THE HIGHLANDS
My heart's in the
Highlands, my heart is not here,
My heart's in the Highlands a-chasing the deer -
A-chasing the wild deer, and following the roe;
My heart's in the Highlands, wherever I go.
Farewell to the Highlands, farewell to the North
The birth place of Valour, the country of Worth;
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands for ever I love.
Farewell to the mountains high cover'd with snow;
Farewell to the straths and green valleys below;
Farewell to the forrests and wild-hanging woods;
Farwell to the torrents and loud-pouring floods.
My heart's in the Highlands, my heart is not here,
My heart's in the Highlands a-chasing the deer
Chasing the wild deer, and following the roe;
My heart's in the Highlands, wherever I go.
R. Burns
The Christmas celebration at UNESCO Club “We are Together”
Our friends from the “Planet English” educational establishment made this event come to life. As any special day, it comprised a lot of enjoyable games, stories and activities. Our partners helped us to organize an outstanding interactive show for the members of our club. Apart from the annual celebration, we were exposed to a valuable opportunity to practice English on such an occasion. All the tasks were as deep and spanning as possible, so we dare say that the members of our club have indeed made a stunning progress in the language learning, thanks to this memorable event.
Vladimir Gulyavtsev, 10B
On November 29 2018 the FESTIVAL of CULTURES was held in our UNESCO school 104.It was devoted to the topic “The Night at the museum”. We were delighted to see all our guests: students and teachers, parents and grandparents, members of our UNESCO CLUB “We are together”, our honored guests from gymnasium 76 and Galina Andreeva, our partners from the linguistic center “Study Land” and Tatyana Efimova, the students and teachers from the South Ural State University and representatives from Palestine, Nigeria, Syria, Tunisia, Algeria, China, Egypt, Venezuela, Jordan, Sri Lanka and their leaders: Uvindu Ayas and Alina Kurbanova. All together we were delighted to celebrate this magical holiday!
The beginning of the festival was stunning! It was a video: the wax sculptures came to life in our school museum late at night … Incredible!
There were 2 amazing hosts of the show: V. Gulyavtsev (10 B) and V. Shmakova(11 A) (speaking English fluently) and 6 teams. Each team presented one of the following celebrated museums in the world: Madame Tussaud’s Museum (England), Harry Potter Museum (England), Frontier Homestead State Park Museum (the USA), Museum of Prague Ghosts and Legends (the Czech Republic), Berlin Museum Island (Germany), Chelyabinsk State Museum of Fine Arts (Russia). The participants were very talented indeed. They sang, danced and acted. All our guests were deeply impressed by the diversity of performances, which were prepared on the highest level our Festival had ever seen. They experienced the shrilling ambience of art and mysticism.
Musical performances of our guests from Egypt, Sri Lanka and China were also awesome!
Our dance troops performed the award-winning plays "Dandelions", “Tale of malachite” and others. We appreciated the bond-sharing family performances of the Kalinins and Tsuns, V. Kulikova’s dance (11 A) and E. Semyachina’s song (9V).
Afterwards we had a traditional Russian tea-party together with our guests.
The Festival was a wonderful experience for all of us: students, teachers and guests. We practiced our English, communicated with foreigners in a friendly and warm atmosphere, shared the traditions of different countries and truly had a lot of fun. Certainly, it will remain in our memory for a long time!
E.Fironova, 10 A grade. V.Gulyavtsev, 10 B grade.
Фестиваль Культур
Interview before Festival
Interview after the festival 10A grade
В.Шмакова,А.Капустянт ВИДЕОРОЛИК 29.11.18
12 октября 2018
With Maria Sokolova, a representative of the Regional Mayakovsky Children's Library, we met12.11.2018. This time our meeting was devoted to New Zealand.
New Zealand is a very interesting country. It is situated to south-east of Australia in the Pacific Ocean. It consists of two main islands (North Island and South Island) and some smaller ones. Nearly 3.5 million people live in the country. The capital of New Zealand is Wellington. The city was founded in 1840.
The official language of the country is English. The climate of New Zealand is moist. New Zealand is rich in minerals. There are some main industries in the country, for example, iron and steel industry.
There are many mountains in New Zealand. The highest is Mount Cook (3,764 metres or 12,349 feet). There are many rivers and lakes in the country. The chief rivers are the Waikato and the Wairu.
Maria also told us about the native animals and birds of the country. For example, a unique bird kiwi lives in the wet parts of the thick bushes. In the day-time the bird does not go out. It comes out only at night to find food. Kiwis cannot fly. Many years ago kiwis were hunted for food. Now the government does not permit the hunting the kiwis. Now the kiwi is the symbol of New Zealand people. Small children are often called kiwis.
New Zealand is an independent state, but formerly it is a part of the British Empire. The head of the state is the Queen. New Zealand is a self-governing state. The Parliament consists of one House only, the House of Representatives. The Prime Minister is the head of the government.
There are some educational and cultural institutions in Wellington. They are the University of New Zealand, Victoria University College and others.
New Zealand is an amazing country to learn about and have a trip around it. E. Semyachkina, 9 Vgrade.
27 октября 2018 учащиеся нашей школы приняли участие в выставке-форуме "Образование и карьера за рубежом".
Для сплочения всех нас - участников КЛУБА ЮНЕСКО «Мы вместе», для создания доверительной атмосферы для общения в команде, развития коммуникативных навыков, преодоления барьера в межличностных отношениях, формирования навыков взаимодействия в команде, развития чувства «мы» 22.10.2018 психолог школы 104 Ваврушко К.И. провела тимбилдинг(тренинг на сплочение коллектива).
Поездка в город зайцев.
Да-да, не удивляйтесь – такой город есть! Это – Сайренсестер!
Сайренсестер расположен в графстве Глостершир в Англии. Это один из старейших городов на территории Соединенного Королевства Великобритании. Там расположена сельскохозяйственная академия, на базе которой функционирует Международный языковой лагерь. Вот в этом лагере и обучалась по образовательной программе прошедшим летом ученица 11А класса Евсеева Анастасия.
8.10.2018 на встрече в КЛУБЕ ЮНЕСКО «Мы вместе» Настя рассказала, что Сайренсестер затерялся среди полей и небольших селений графства. Считается, что окрестности города являются самыми живописными не только в Англии, но и во всей Европе. Это один из самых древних населенных районов страны: именно здесь располагался второй после Лондиниума центр римской колонизации в Англии.
Сейчас все постройки в старинной части города датируются 16-17 веком. Но ясно, что возведены они на более древних фундаментах. Не стала исключением и самая большая достопримечательность города – старинная церковь в честь Св. Иоанна Крестителя, построенная в 1515 году, на месте более древней постройки 12 века, от которой в церкви сохранился алтарь.
Сейчас город живет за счет туризма и различных промыслов, один из которых – создание фигур зайцев. Ими когда-то изобиловали здешние поля. Теперь зайцы – веселые сувениры, которые здесь распродают в больших количествах. Корнеева М.А. (учитель русского языка и литературы).
Фотоотчет
The children are painting the world.
На
асфальте теплом пусть рисуют дети,
Увлеченно, искренне рисуют для души.
Детские
рисунки лучшие на свете -
Без вранья и фальши - очень хороши.
Алла
Нашивочникова
4 октября 2018 года в рамках реализации программы ЮНЕСКО «Мир глазами детей», для воспитания у подрастающего поколения чувства патриотизма и любви к своей Родине, в МАОУ СОШ 104 г.Челябинска прошел конкурс детского рисунка "Дети рисуют мир".
Радостные рисунки учащихся 5-х и 6-х классов украсили нашу школу, внеся свою частичку борьбы за мир и радостное детство.
Все работы, выполнены с большим энтузиазмом и любовью! Е. Семячкина, 9 В класс.
14.09.2018г. Школа ЮНЕСКО исполнилось 25 лет!!!
Сегодня, 10.09.2018, состоялась первая встреча в КЛУБЕ ЮНЕСКО «Мы вместе» в МАОУ "СОШ №104 г. Челябинска".
Наш клуб был организован в 2008 г. С тех пор команда ЮНЕСКО пополняет свои ряды новыми участниками. Так было и сегодня. Большинство присутствующих были впервые на нашей встрече. Мы смогли их увлечь своей деятельностью. Селиванова И.В. рассказала об истории развития клуба, о целях, задачах, направлениях и результатах работы клуба с 2008-20018г.г.
С волнением приняли «новички» посвящение в «Участники клуба ЮНЕСКО». И, конечно же, мы сделал фото на память об этом интересном событии, исполни гимн клуба ЮНЕСКО «Мы вместе».
Другим важным событием нашей встречи стали выборы президента Клуба: сначала были зачитаны права и обязанности президента, затем прошли выборы.
Президентом стал Недошивин Тимофей, ученик 9 «б» класса, его заместителем - Карепина Юлия, 9 «а» класс.
Продолжением нашей встречи стало планирование: разбившись на группы, мы обдумывали нашу работу на 2018-2019 учебный год по нескольким направлениям. В этом году их пять:
1 Образование в интересах устойчивого развития, цели в области устойчивого развития
2.Сохранение всемирного культурного и природного наследия, охрана наследия и развитие творческого потенциала.
3. Учимся жить вместе. КЛУБ ЮНЕСКО «МЫ ВМЕСТЕ»
4.Построение общественных знаний.
5.Наука в интересах настойчивого будущего.
План работы Клуба ЮНЕСКО «Мы вместе» готов! Много новых проектов, приятных событий, интересных встреч и необыкновенных приключений ждет нас в новом учебном году!!!
Мы с нетерпением ждем новых встреч в Клубе и приглашаем всех желающих познакомиться с нашей деятельностью, присоединиться к нам в нашей интересной захватывающей работе! Е. Семячкина, 9 В класс.
(Фотоотчет)
07.09.2018 Мария Соколова - библиотекарь отдела литературы на иностранных языках (библиотеки им. Маяковского г. Челябинск) провела для 9, 11 классов лингво - страноведческое мероприятие на английском языке «Семь чудес света».
Чудесами света в древности называли выдающиеся произведения искусства и инженерной мысли, поражающие людей своим величием и красотой. 2000 лет назад люди составили перечень чудес света - необычных достопримечательностей, которые обязательно стоило увидеть. В Древнем мире их было семь.
С тех пор природа и люди создали новые уникальные памятники - новые чудеса.
Ученики познакомились со знаменитыми древними чудесами света в форме занимательной викторины; поговорили о современных природных и рукотворных чудесах; узнали о празднике, который называется «День семи чудес».
Этот молодой праздник посвящен не только знаменитым чудесам древности, но и современным рукотворным шедеврам, природным памятникам, а также семи городам, которые признали чудесами по результатом всемирного голосования в 2004 году.
Мероприятие завершилось импровизированным голосованием, в ходе которого выбрали свои семь чудес света.
Для 8 классов было проведено мероприятие «Путешествие по Великобритании»-страноведческий час с языковым компонентом. Ребята познакомились со страной изучаемого языка. Они отправились в виртуальное путешествие по Великобритании, познакомились со странами, составляющими Соединённое Королевство, узнали о географических особенностях, городах, традициях и достопримечательностях главных городов Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии, Е. Семячкина, 9 В класс.
(Фотоотчет)
On the 21st of May we had an unusual meeting with Kieran Connolly. He’s a graduator from Grinnell College, the USA. Now he’s a teacher of the Department of Theoretical and Applied Linguistics from Chelyabinsk State University.
Kieran told us about American lifestyle. We compared the lives of ordinary people in America and Russia. We also discussed false stereotypes about Russians and Americans. For example, “Most Americans are fat”. Of course there are lots of fat people there. There are tons of fat people in other countries. But at the same time there are many fit guys in America too.
Kieran asked us what associations arise when we talk about America. The students called Grand Canyon, Harvard, Statue of Liberty, Indians, skyscrapers, “MacDonald's”, “Hollywood”, “Universal pictures”, American basketball. And according to his words Russia is associated with balalayka, pelmeni, matryoshka, ushanka-hat and bears.
It turned out that our guest is a very tactful, intelligent and a fully developed person, a true professional in his work. He likes teaching, travelling and a lot of other things. At home he’s got two beautiful cats, they're sisters.
Our students had a great chance to communicate in English and ask Kieran different interesting questions about education abroad, films and producers, music and composers, art and painters, weather and cuisine, sport and museums.
The end of this unforgettable meeting was very warm and we look forward to further contacts with Kieran. Alice Toropina, grade 8A.
We talked about the reasons why so many people study English and speak English. Why do we, students of UNESCO SCHOOL 104, speak English? What are the best ways to learn to speak English fluently?
It’s a fact that English is the most commonly spoken language in the world. One out of five people can speak or at least understand English! English is the official language of 53 countries. English is also the language of the Internet. Many websites are written in English and thanks to English we are able to understand them and to take part in forums and discussions. Moreover, English is the language of science, of aviation, computers, diplomacy, and tourism. Knowing English increases our chances of getting a good job in a multinational company within our home country or of finding work abroad. English is the language of the media industry. If you speak English, you won't need to rely on translations and subtitles to enjoy your favourite books, songs, films and TV shows.
Eleonora said, that English is based on a simple alphabet and it is fairly quick and easy to learn compared to other languages, such as French, German…. Eleonora lived in America for half a year and she told us that Americans couldn't understand her accent. Her childhood dream was to go to France to Disneyland. She is sure that if you can speak English it'll help you to learn other foreign languages in order to communicate with people of different nationalities. One big mistake for English learners is speaking English, but not every day. The thing is that if you don't speak English everyday you can't get an unbelievable result.
The most helpful way to learn new words is associations.
During our discussion we realized that English is not only useful – it gives us a lot of satisfaction. Making progress we feel great. We will enjoy learning English, if we remember that every hour we spend gets us closer to perfection. We’re very grateful to Eleonora for her fresh ideas in studying English. Alice Toropina, grade 8A.
25 апреля 2018 г. мы с группой ребят КЛУБА ЮНЕСКО «Мы вместе» побывали на международном фестивале "Мы разные, но мы вместе" в ЮУрГУ. Участники представляли 7 стран и были необыкновенно привлекательны. Мы получили незабываемые эмоции от национальных танцев и песен, исполненных на русском, английском, французском, китайском языках. А как прекрасны стихи Есенина в исполнении наших зарубежных друзей! Просто восторг! Студенты читали стихи собственного сочинения, и это было очень трогательно. От нашей школы 104 выступал танцевальный коллектив «Страна чудес» (учащиеся 4 б класса) под руководством Редреевой А.З. Два танца "Моя Россия" и "Полетаем" сорвали бурные аплодисменты зрителей. Самым грандиозным было завершение фестиваля. Все гости и участники встречи приняли участие во флешмобе "Непохожие".
Нам очень понравился этот фестиваль, атмосфера мира и единения людей всего мира. Мы подружились с очень интересными людьми, пообщались на английском языке и, конечно, отлично повеселились! М.Коркина, учащаяся 9 Г класса.
С Новым годом!: студенты ЮУрГУ из Шри-Ланки отметили национальный праздник
16.04.2018
В середине апреля (13-14 числа), когда солнце перемещается из двенадцатого дома гороскопа (под знаком Рыб) в первый дом (под знаком Овна), ланкийцы празднуют национальный Новый год ‒ Алут Авурду. Этот праздник отмечают два народа Шри-Ланки – сингальцы и тамилы. Новый год знаменует сбор урожая риса и символизирует окончание одного солнечного цикла и начало нового.
Кульминацией мероприятия стало исполнение гимна Шри-Ланки иностранными студентами.
Гостей Нового года ждали веселые конкурсы и праздничный стол с национальными угощениями.
«Мы приготовили для гостей национальные блюда. Было немного сложно, так как у нас было всего пару дней. У нас есть острые угощения, но их не много. Так же приготовили рис с мясом по шри-ланкийскому рецепту, у вас в России похожее блюдо называют «пловом». На Новый год на Шри-Лане не готовят мясо, но сегодня для русских студентов и преподавателей мы приготовили и мясные котлеты, и рыбу, поэтому приглашаю Вас все это попробовать!» ‒ говорит студент Института лингвистики и международных коммуникаций ЮУрГУ из Шри-Ланки Увинду Виджевеера.
Русские студенты также оценили необычное празднование Нового года.
«Мне очень понравился концерт и у меня остались только приятные впечатления. Было очень удивительно смотреть на такие необычные творческие номера. Еще мне очень понравились национальные угощения потому, что они были как острые, так и сладкие», ‒ студент 1 курса ИЛиМК Иван Пархомчук.
На неофициальной части праздника студенты приняли участие в веселых конкурсах, организованных студентами института лингвистики и международных коммуникаций.
9 апреля 2018 года на очередное собрание Клуба ЮНЕСКО «Мы вместе» были приглашены студенты ЮУРГУ - наши друзья из жаркой Шри-Ланки. Эти три улыбчивых и, по - южному, необычайно дружелюбных гостя общались с нами на английском языке. С их появлением, в помещении возникла атмосфера солнечной, крохотной Шри-Ланки, наполненной изобилием экзотических фруктов, золотым песком, кристально чистыми водами Индийского Океана. Интересно, что Шри-Ланка в переводе с санскрита означает "Благословенная Земля". Ланкийцы – так официально называются жители Шри-Ланки. Цейлон – бывшее название страны, до 1972 года. Пойя дни – буддийский праздник, который празднуется каждое полнолуние. Это официальный общенациональный выходной день, в который не работают официальные учреждения, банки, большинство магазинов и рынков. Официальная столица – город Шри – Джаяварденепуру – Котте. Основная религия Шри-Ланки – буддизм, её придерживаются здесь 70% населения. Оставшиеся 20% – индусы и 10% – мусульмане, сикхи и христиане. Котту – очень популярное местное блюдо. Это мелко нашинкованное бездрожжевое тесто, обжаренное с овощами, яйцом и, по желанию, рыбой и мясом.
Особый восторг вызвал рассказ о невероятной сложности и красоты письменности этой страны. Сингальский алфавит (сингальск. සිංහල අක්ෂර මාලාව, Siṁhala Akṣara Mālāva) — алфавит сингальского языка. Ланкийцы писали на своём языке имена присутствующих учащихся.
Оказалось, что наши друзья уже довольно долго живут в Челябинске и не представляют своего дня без борща или пельменей, без пары страниц шедевров русской классической литературы перед сном, а также своих русских друзей и знакомых, изо - дня в день, поддерживающих их в этой непростой адаптации и социализации в новой обстановке. Одним словом, приветливые гости отлично справляются, потому как каждый присутствующий, я уверена, остался доволен приятной встречей и просто, действительно, рад столь тёплому знакомству, Елизавета Малькова, учащаяся 11 Б класса.
|
On the 12 March 2018 all the members of UNESCO CLUB “We’re together” had a chance to communicate with Bhante Siri-Sarana from Sri Lanka. He shared his amazing information about this gorgeous country with us. Sri Lanka is located in the South Asia. The country has evidences of a long and colorful history of more than three thousand years old corroborated with one of the longest documented histories of the world. However, at present, the government type of Sri Lanka is a republic and a unitary state which is governed by a semi-presidential system. The official seat of government is situated in the capital city Sri Jayawardenapura-Kotte. Besides, Sri Lanka is a founding member of SAARC and also a member United Nations, Commonwealth of Nations, Non-Aligned Movement, and G77. The economy of the country is largely depends upon the plantation agriculture. The significant crops are tea, coffee, coconuts, rubber and cinnamon. Moreover, the natural beauty of Sri Lanka is integrated with the title “The Pearl of the Indian Ocean”. Besides, the country has white beaches and diverse landscapes with rich biodiversity laden with lush tropical forests.
In Sri Lanka an elephant is a domestic animal, like cats and dogs. Bhante Siri-Sarana said: “You can go to safari to see an amazing animal world. We have a lot of forests, one of UNESCO forests is located in Sri Lanka. Only in spring you can hear birds’ songs. You can see four botanical gardens. Yuri Gagarin planted one flower in one of Sri Lanka’s botanical gardens. We celebrate New Year in spring, every full moon is a holiday. Sri Lanka is a religious country. People of Sri Lanka pray two times a day. On the 1st of January there are a lot of decorated houses and on celebrations, you can drink tea, eat tasty food for free. …”
Siri's favourite local food is rice and curry. (All food in Sri Lanka is very spicy.) Siri explained us that the most popular sport in Sri-Lanka is cricket. He studies Linguistics and Russian. This pleasant, harmonious, wise man has got a lot of plans to do. We hope all his ideas come true.
Thank you, Siri, for this warm communication and hope to see you in our UNESCO SCHOOL 104 (Chelyabinsk) again. Alisa Toropina, 8 A grade.
|
Клуб ЮНЕСКО «Мы вместе» - это место, в котором рады каждому; место, где вне зависимости от пола, цвета кожи, языка общения и вероисповедания люди найдут поддержку, встретят улыбку, будут окружены пониманием и теплом; место, в котором нет равнодушных, где каждый считает своим долгом сделать этот мир лучше, привнеся в него хоть каплю добра, любви и света; место, меняющее жизни к лучшему! Ровно десять лет прошло с тех пор, как несколько инициативных, прекрасных людей создали Клуб ЮНЕСКО «Мы вместе», как этот мир заполучил возможность стать хоть и на чуточку, но светлее от деятельности каждого члена и гостя Клуба «Мы вместе». По случаю этого знаменательного события 30 ноября 2017 года в МАОУ СОШ номер 104 состоялся юбилейный Фестиваль Культур, отличившийся в этом году своей зрелищностью, торжественностью и, что самое главное, необычайной трогательностью. Каждому пришедшему на Фестиваль посчастливилось отправиться в крошечное путешествие по красивейшим странам мира. Зрители получили возможность вкусить всю прелесть французских романсов на улицах Парижа, станцевать финскую польку на заснеженных улицах сказочных Хельсинки, восхититься красотами Германии, почтить память американского поп-короля, выдающегося артиста Майкла Джексона, выпить пару чашечек настоящего английского чая, затянуть несколько настоящих славянских русско-украинских удалых песенных мотивов и многое-многое другое. Невероятно то, какой атмосферой истинного единства людей, стран, целого мира было наполнено это торжество. Каждый присутствующий ощутить ничтожность границ, которые в наше время, к сожалению, воздвигаются между людьми. Хотелось бы надеяться, что у многих промелькнуло в мыслях простое, но поистине важное «Мы вместе», способное, наверное, избавить этот мир от слез, крови, конфликтов и бед, способное привести к единению и свету!
Фотоотчет и видео.
Как известно, ежегодно в четвертый четверг ноября в США и Канаде отмечают государственный праздник — День благодарения, один из самых популярных праздников в странах. Но, к сожалению, в России этот праздник не играет никакой роли ни на законодательном уровне, ни среди местного населения, многие люди попросту не знают, в чем состоит история Дня Благодарения , в чем заключается вся его прелесть. Но члены клуба ЮНЕСКО МАОУ СОШ номер 104 были спасены от неведения, ведь 27 ноября ровно в 8:00 на очередное заседание была приглашена Мария Соколова, официальный представитель отдела иностранной литературы, библиотеки имени Маяковского, поведавшая всем нам удивительную историю возникновения, берущую свои истоки аж в семнадцатом веке, этого замечательного семейного праздника. Красочно рассказала об основных традициях Дня Благодарения, таких как, например, традиционное приготовление индейки с клюквенным соусом, сладких бататов и изысканного тыквенного пирога. Заседание Клуба было будто бы пронизано атмосферой семейности и манящим запахом вкусной еды, каждый из нас почерпнул из прекрасного рассказа Марии что-то удивительное и новое для себя, получил массу самых тёплых эмоций и, наверняка, захотел на себе испытать радость наступления четвёртого четверга ноября. Малькова Лиза, 11 в класс
13 ноября 2017г. на очередном заседании клуба нам посчастливилось открыть для себя тайны удивительного города Лондона, благодаря увлекательному рассказу Корнеевой Марины Александровны.
В ноябре прошел конкурс социальной рекламы "Ценность образования"
23 октября 2017г. на заседание клуба ЮНЕСКО приходила участница программ школьного обмена Александра Акельева. Она рассказала о своем опыте обучения в США и Японии, о сходстве и различиях в наших культурах и системах образования.
В понедельник, 24.04.17, у нас было заключительное чаепитие с Набилом Далла в КЛУБЕ ЮНЕСКО «Мы вместе». Каждый принёс памятный сувенир и сладости. Мы играли в приготовленные девочками игры на английском языке и участвовали в конкурсах. Это было увлекательно и захватывающе! Много смеха и шуток! Тёплая атмосфера, чай, пирог... Набил стал для нас добрым другом! Этот человек очень внимательный и деловой, скромный и искренний, общительный и улыбчивый, изобретательный и юморной! И очень грустно было прощаться с таким ярким «солнышком из Египта». Мы не говорим ему «до свидания», а говорим «до скорой встречи». Спасибо всем за такие уютные посиделки, которые сплотили нас ещё больше! Фиронова Л., Игнатьева П.,8а класс.
Шри-Ланкийский Новый Год в ЮУрГУ
Новый Год мы уже отпраздновали в январе. Но вот в апреле его отпраздновать мы никак не ожидали, если бы не приглашение, которое пришло в наш Клуб ЮНЕСКО от Международного факультета ЮУрГУ.
Мы уже не раз бывали на праздниках, которые устраивали иностранные студенты университета, не стал исключением и праздник Алут-Авуруду, Шри-Ланкийский Новый Год, который подготовили студенты из этой страны, обучающиеся в нашем городе. Мы получили от них ни много, ни мало – билет-приглашение на путешествие в праздничную Шри-Ланку! Как тут было не откликнуться!
11.00. , понедельник 24 апреля. В вестибюле школы собирается наша веселая клубная компания: ученики 8-9 классов, Селиванова Ирина Владимировна, Корнеева Марина Александровна и друг нашей школы студент Международного факультета ЮУрГУ Набил Далла из Египта, с которым многие ребята нашей школы уже встречались на уроках английского языка. Мы едем в университет в переполненной маршрутке, но это не влияет на наше веселое настроение: мы – в ожидании праздника. Очень интересно узнать, какой он, Новый Год, в апреле!
В фойе Досугового центра ЮУрГУ нас встречают радушные хозяева, ланкийские студенты, в национальных костюмах. И мы получаем забавные праздничные браслетики с солнышком. Эти браслеты так нарядно выглядят на наших руках. В зале – оживление: музыка, фоторепортеры устанавливают свет, последние репетиции участников праздничного концерта. А мы спешим сфотографироваться с хозяевами праздненства.
Сколько интересного мы узнали на этом празднике! Оказывается, Новый Год приходит только тогда, когда в домах ланкийцев зажигаются особые ритуальные лампы. Первым такую лампу зажигает Президент страны и его семья. Этот ритуал телевидение транслирует на всю страну. Обязательным является и благословение всех участников праздника, которое дают буддийские монахи. Ну, а обмен подарками и пожеланиями – традиция, которая понятна всем! Поздравить ланкийских студентов пришли их друзья. На концерте звучала китайская, русская, французская речь, и конечно же со своими номерами выступили сами ланкийские студенты.
Поле торжественной части мы принять участие в национальных играх жителей страны Шри-Ланка и попробовали национальные блюда ланкийцев.
Кухня Шри-Ланки во многом напоминает кухню Индии. Основа обычного ежедневного меню здесь - рис и карри. Карри для ланкийцев - не одно блюдо, а целая группа блюд - из рыбы, мяса, различных море-продуктов, птицы, овощей, бобовых и фруктов. Объединяет их своеобразная комбинация пряностей, растертых в порошок, под названием карри. Смесь придает блюдам, которые ею приправлены, особый аромат и пикантный жгучий вкус. Среди обязательных компонентов смеси - черный перец, кориандр, жгучий перец чилли, семена горчицы, тмин, корица, куркума, имбирь, чеснок, а также листья вечнозеленого кустарника карри. Во множество ланкийских блюд входит стружка из мякоти кокосового ореха, кокосовый сок, кокосовое масло, пальмовый нектар (treacle). Особого внимания заслуживает белый рис на кокосовом молоке - кирибат (kiribath) Кирибат с его мягким вкусом хорош и сам по себе, и с острыми закусками.
Нам очень понравился праздник. Мы сделали много фотографий и предлагаем вам тоже окунуться в атмосферу празднования Шри-Ланкийского Нового Года. М.А.Корнеева.
Десятого апреля состоялась встреча в КЛУБе ЮНЕСКО «Мы вместе», на котором много говорилось о Дне Арабской Культуры, который посетили участники КЛУБА в ЮУРГУ, 6.04.17. Мероприятие прошло на одном дыхании и вызвало много незабываемых эмоций и душевный подъем, как у самих участников встречи, так и у гостей в зале. Набил Далла, наш преподаватель из Египта, поделился своими впечатлениями. По его мнению, участники Дня Арабской Культуры представляли только семь стран арабского мира. Хотелось бы увидеть разнообразие и многогранность всех культур. Чтобы аргументировать своё мнение, он сказал такую фразу: "Россия ведь состоит не только из русских, значит, русская культура включает в себя культуру не только русских людей".
И, действительно, сила культуры в единстве его народа.
Для того чтобы привить интерес у учащихся к познавательному процессу, развить умственные способности учащихся, их нужно заинтересовать. И в этом помогла, проведенная Набилом Далла, интеллектуальная игра. Интеллектуальная игра — это вид игры, основывающийся на применении игроками своего интеллекта или эрудиции. Как правило, в таких играх от участников требуется отвечать на вопросы из различных сфер жизни. Цель этой игры: выявить самого эрудированного ученика, привить интерес к изучению художественной, научно-познавательной литературы на английском языке, поддержать эмоциональный настрой и положительную мотивацию к обучению. Федорова Мария, 10 б класс
Каждый человек в определённый период своей жизни ни раз задумывался над значением слова "Мир" - оно имеет множество определений, и все мы воспринимаем его по-своему, естественно. Но самые, на мой взгляд, часто используемые и общеизвестные значения: мир - отсутствие войны, спокойное, светлое небо над головой; и мир - человечество, земное сообщество, делящееся на расы, нации, народности, обособленные, но тесно связанные друг с другом. Но к большому сожалению, в наше время это значение "мира" утратило должный смысл, потому как народы всё больше и больше обособляются друг от друга, процветает дискриминация по национальному признаку, а всякая связь между ними в большинстве своём приводит к военным столкновениям, нежели чем к мирным соглашениям и сотрудничеству. Всё мировое сообщество уже пятьдесят лет стоит на грани третьей мировой войны, развивается международный терроризм, гибнут простые люди - ни за что, беспричинно. Особенно это затронуло страны Арабского мира. Но благо на Земле ещё осталось очень и очень много людей, выступающих за единство, за дружбу всех народов нашей планеты, людей, дающих надежду! Именно благодаря таким людям члены Клуба ЮНЕСКО "Мы вместе" побывали на Празднике Арабской Культуры в Южноуральском Государственном Университете, шестого апреля, который, действительно, никого не оставил равнодушным. В огромном зале, с высокими потолками и роскошными люстрами собрались представители самых разнообразных народностей - были и русские, и африканцы, и арабы, и жители Кореи и Китая, на удивление, так легко, очень искренне и весело взаимодействующие между собой. Пусть африканец не всегда понимал значения шутки жителя Ирака, а русский не разбирал произношения корейца - люди одинаково смеялись, общались и делали памятные фотографии. Итак, как только свет был приглушён и на сцену вышел ведущий торжества, всем присутствующим было предложено подняться на "борт самолёта", совершавшего рейс "Челябинск - Ирак". Следует отметить, что к "пассажирам" рейса относились не только представители различных национальностей - на "борту" присутствовал настоящий посол Ирака, уполномоченный в России. По ходу путешествия зрителям удалось побывать в солнечном Ираке, станцевать национальный Палестинский танец, увидеть всю роскошь портов и старинных городов Йеменской республики, вдохновиться той ментальностью Иордании, побывать в древнейшей столице мира - сирийском Дамаске. Выступление представителей каждой страны Арабского мира сопровождалось бурными зрительскими овациями, свистом и порой столь завораживающими, самозабвенными возгласами. Каждый присутствующий, будь то палестинец, японец или вовсе русский, ощущал эту непередаваемую атмосферу всеобщего единения! Невероятное торжество было закончено гимном Арабской республики Ирак, во время которого каждый сидящий в зале не мог не встать, отдать дань уважения стойкости Арабских стран и почтить память погибших земляков на по сей день продолжающейся войне. По окончании мероприятия невозможно было просто уйти и жить дальше. Все думали - каждый о своём, но одновременно все об одном и том же - о мире, о необходимости единения народов Земли во имя спасения нашего будущего, будущего наших семей и всех, кому ещё предстоит прийти в этот мир. Малькова Елизавета, 10в класс.
|
||
Фото
Прямо накануне Дня Святого Валентина 402-ой кабинет МАОУ СОШ №104 уже в который раз собрал в себе 25 членов клуба ЮНЕСКО "Мы вместе". Естественно, цель собрания была определена заранее - красочное, запоминающееся празднование Дня Святого Валентина, а членам клуба было дано оригинальное задание - создать собственную валентинку с креативным, неповторимым дизайном и в обязательном порядке появиться на собрании Клуба с элементом красного цвета в одежде. В организации Дня всех влюблённых Клубу оказали столь нужную помощь наши давние друзья - работники языкового центра United English, а также невероятно творческий, начинающий музыкант, житель жаркой, солнечной Колумбии, Хуан-Пабло! Торжество в маленьком, но очень вместительном кабинете четвёртого этажа длилось почти полтора часа. Всех присутствующих обуяла незабываемая, тёплая атмосфера любви и дружбы - всех заняла замечательная викторина, подготовленная сотрудниками United English, новые знакомства, взаимный обмен разноцветными, невероятно оригинальными валентинками, и время пролетело просто в один миг!
Одним словом, канун Дня Святого Валентина, 13 февраля 2017 года, запомнится всем участникам атмосферного празднества очень надолго, доставив неисчислимое количество самых прекрасных эмоций! Елизавета Малькова, 10в класс.
|
ВСТРЕЧИ С ИНТЕРЕСНЫМИ ЛЮДЬМИ
В предпоследний день января 2017 года на очередном собрании члены Клуба получили возможность познакомиться с директором Мариной Марининой и сотрудниками языкового центра United English! Но самым большим сюрпризом холодного январского утра стал приглашённый центром United English иностранный гость из далекой и солнечной Колумбии, Хуан-Пабло! Необычайно улыбчивый и жизнерадостный парень тут же принялся рассказывать ребятам, как же и по какой причине он преодолел такой путь и оказался в морозном, не знающем покоя Челябинске. Хуан-Пабло шёл к своей мечте, по совместительству безумно любил Россию, ее культуру и национальный быт, и поступил в Южноуральскую Академию Культуры. Помимо всего, колумбиец поведал членам Клуба "Мы вместе" историю своей страны, обычаев, традиций, национальных блюд интересные факты о Колумбии, доставив всем слушателям самые положительные эмоции.
В конце встречи Хуан-Пабло и наши новые друзья из UnitedEnglish пообещали обязательно навестить нас в скором времени, ведь в планах разработка красочного и захватывающего совместного празднования Дня Святого Валентина! Малькова Елизавета, 10 В класс.
Фотоотчет просмотреть по ссылке
Празднование Рождества в клубе ЮНЕСКО "Мы вместе" 12.12.2016г.
Всем известно, что Клуб ЮНЕСКО "Мы вместе" в нашей школе 104 г. Челябинска - это объединение невероятно креативных, творческих и неповторимых людей. Раз уж это так, соответственно, и цель, и акции, и мероприятия Клуба тоже необычны и действительно неповторимы. Так, креатив и оригинальность членов нашего Клуба "Мы вместе" не обошли стороной и празднование такого тёплого и, поистине, волшебного праздника, как Рождество! 12 декабря 2016 г. все члены Клуба ЮНЕСКО по традиции собрались вместе в назначенном месте, готовые приступить к обсуждению итогов работы и разработке будущих идей. Но ровно в 8:00 кабинет наполнился неожиданным смехом и радостью, потому как всеми любимые организаторы Клуба ЮНЕСКО устроили ученикам Рождественский сюрприз, пригласив на празднество Санту Клауса и его очаровательных помощниц! Последующий час необычного заседания Клуба прошёл поистине сказочно, как и подобает празднованию Рождества, и с лица каждого участника торжества не сходила счастливая улыбка. Ведь Санта пообещал всем скорейшего исполнения самых разнообразных новогодних желаний, начиная от куклы-барби и заканчивая грузовиком сладостей. Его помощницы вовлекли всех в захватывающее совместное создание праздничной рождественской открытки - каждый мог выйти и своими руками приклеить кусочек сверкающей мишуры, написать искреннее новогоднее пожелание и просто посмеяться в компании сказочных гостей. А после и вовсе заиграли знаменитые и очень атмосферные рождественские мелодии и голоса всех присутствующих слились в знакомом всем мотиве! Одним словом, следует сказать большое спасибо организаторам Клуба и гостям Рождественского празднества, ведь этот волшебный час действительно наполнил каждого духом приближающегося Рождества и Нового Года, подарил всем чудесное настроение, и помимо всего укрепил знание английского языка, ведь Рождественские гости говорили с учениками исключительно на английском. Я уверена, каждый, побывавший на празднестве, будет ждать наступления следующего года, чтобы вновь окунуться в эту неповторимую атмосферу празднования Рождества в стиле Клуба ЮНЕСКО "Мы вместе"! Елизавета Малькова, 10в класс.
Маргарита Смолина, языковай центр Study Land, Chelyabinsk 12.12.2016
До Нового года осталось всего 19 дней, и мы уже начали поздравлять тех, кто больше других ждет наступления этого волшебного праздника - наших дорогих деток!
Сегодня ученики 104 школы ЮНЕСКО смогли погрузиться в атмосферу праздника, созданную нашими креативными преподавателями!
Как же это здорово дарить радость и чудо и получать заряд энергии, позитива и хорошего настроения!
Просмотреть фотоотчет празднования Рождества по ссылке
В декабре 2016г. в клубе ЮНЕСКО "Мы вместе" прошла экологическая акция.
Просмотреть фотоотчет об акции по ссылке
28 ноября 2016г. в клубе ЮНЕСКО "Мы вместе" прошел психологический тренинг на сплочение команды.
Просмотреть фотоотчет о тренинге по ссылке
10-ый ежегодный Фестиваль культур «Кино не имеет границ»
Последний четверг ноября 2016 года явился для учащихся, учителей и гостей школы ЮНЕСКО 104 необычайно радостным событием. В этот день в нашей школе традиционно состоялся ежегодный, захватывающий и поистине волшебный Фестиваль Культур! В этом году Фестиваль был посвящён мировому кино, как и весь уже уходящий 2016 год. Вся атмосфера мероприятия от начала и до конца была пропитана духом всеми любимого кино. Каждый, сидящий в зале, наблюдал за происходящим на сцене и чувствовал что-то своё - на всех эта непередаваемая атмосфера повлияла по-разному, ведь в программе Фестиваля были номера о самых разнообразных жанрах, странах и мировых звёздах кино. Вниманию зрителей были представлены звезды Голливуда, Болливуда, русского, французского и итальянского кино, герои мультипликаций Walt Disney Pictures 20-го века и последнего 10-летия. Одним словом, будь то ребёнок, подросток или взрослый, все несомненно хотя бы раз увидели на сцене любимого персонажа мирового кино. Помимо всего, на Фестиваль Культур в этом году традиционно были приглашены представители различных стран (Ирак, Сирия, Индия, Китай, Египет, Йемен, Шри Ланка, Колумбия, Эквадор). Иностранные гости так же с головой погрузились в завораживающую атмосферу нашего маленького кинофестиваля, многие из них даже потанцевали на сцене вместе с любимыми героями кино, и просто получили неизгладимое впечатление от увиденного. В общем и целом, можно с уверенностью сказать, что ежегодный Фестиваль Культур в МАОУСОШ номер 104 удался на славу и запомнится всем его гостям и участникам ещё очень надолго! Елизавета Малькова, 10в класс.
Посмотреть фотоотчет фестиваля по ссылке
24 ноября 2016г. в МАОУ "СОШ № 104 г. Челябинска" состоялась выставка стенгазет к Фестивалю культур
Просмотреть фотоотчет выставки по ссылке
В МАОУ "СОШ № 104 г. Челябинска" прошло "Лингво-страноведческое мероприятие:
Знаете ли вы, когда зародился кинематограф? Что такое кино и кто его изобрёл? Как это явление связано с реальностью и передачей её зрителю? Какие технические приёмы таят в себе устройства, с помощью которых от возникающих на экране изображений появляется столько впечатлений, эмоций, расширяется информационное пространство?
О чудесах и истории кино, о первых в истории кинематографах и синема-кафе, а также знаменитых фильмах и актерах Золотого века Голливуда, узнали школьники средних и старших классов МАОУ СОШ №104 – школы ЮНЕСКО на мероприятии «Удивительный мир кино».
Детям особенно интересно было узнать, что история современного кинематографа началась со спора. В середине 19 века английский фотограф Эдвард Мейбридж решил разрешить спор между губернатором Лилендом Стенфордом, который утверждал, что конь, бегущий галопом, во время бега отрывает все ноги от земли, и его оппонентом, который настаивал на том, что хотя бы одна нога коня при беге никогда не отрывается от земли. На денежные средства губернатора Стенфорда Мейбридж выстроил специальный участок – «фотодром», где были установлены 24 кабины с фотокамерами, которые фиксировали каждое движение лошади, бегощей по «фотодрому». В результате Мейбридж получил 24 снимка, на нескольких из которых было чётко видно, что во время скачки животного возникали такие моменты, когда действительно на доли секунды оно отрывает от земли все четыре ноги.
В результате этого экспериментов Эдвард Мейбридж изобрел прибор для «проецирования движущихся картинок». В сущности, это была покадровая съемка – прототип того, что спустя двадцать лет братья Люмьер назовут кино.
В ходе данного мероприятия ребята не только узнали историю создания кино, но и вспомнили знаменитых актеров первой половины 20 века (Чарли Чаплин, Гарольд Лойд, Клара Боу, Мэрилин Монро, Джуди Гарланд, Одри Хепбёрн, Клинт Иствуд и т.д.). Разговор о знаменитых актерах Голливуда сопровождался короткими видеороликами, в которых ребята могли узнать отрывки знаменитых Голливудских кинофильмов начала и первой половины 20 века, таких как «Большое ограбление поезда», «Золотая лихорадка», «Огни большого города», «Новые времена», «Как выйти замуж за миллионера», «Завтрак у Тиффани».
Увлекательной частью мероприятия стала большая викторина «Movie Quiz», ребята отвечали на вопросы об истории кинонаграды «Оскар», о появлении первых анимационных фильмов, истории развития анимации со времен создания студии имени Уолта Диснея, до современных мультипликационных фильмов, полностью созданных, с помощью компьютерных технологий. Ребята также смотрели трейлеры знаменитых фильмов второй половины 20 века («Звездные войны», фильмы о Джеймсе Бонде, «Властелин колец»), сравнивая их с современным этапом развития кинематографа.
Мероприятие проводилось Сектором лингвострановедения ГКУК ЧОДБ им. В. Маяковского специально для ежегодного школьного «Фестиваля Культур», и было приурочено к «Году Российского кино» так, чтобы ребята смогли не только узнать историю создания кино, но и сравнить западные традиции кинематографа с отечественными легендами кино.
Соколова Мария Владимировна, зав. сектором Лингвострановедения,
Челябинской областной детской библиотеки им. В. Маяковского.
Посмотреть фотоотчет мероприятия по ссылке
Елизавета Малькова, 10 в класс.
Посмотреть фотоотчет мероприятия по ссылке
Презентация Клуба ЮНЕСКО ссылка
Посмотреть предыдущие мероприятия Клуба ЮНЕСКО вы можете пройдя по ссылке
Фестиваль культур 10.12.2015
10 декабря 2015 года в 104 школе прошёл ежегодный фестиваль культур и темой его в этом году стало "Новогоднее Евровидение".
На сцене блистали великолепные танцовщики, талантливые певцы и замечательные ведущие. Все они - ученики нашей школы.
Они старались показать культуру и обычаи разных стран мира так, как они их видят, и, судя по реакции наших дорогих гостей, у ребят это прекрасно получилось!
На фестивале не пришлось скучать никому и зрители остались довольны. После мероприятия участниками фестиваля было организованно чаепитие для всех гостей с конкурсами, интересными историями. Иностранцы много общались, фотографировались, улыбались, постепенно рассеивая мифы о том, что Россия - суровая страна.
Участникам фестиваля было очень приятно познакомиться и пообщаться с людьми других стран и окунуться в их культуру, а также помочь им окунуться в свою.
Также смотрите фотоотчет мероприятия по ссылке
|
|
|
|